The following acts, conduct and conditions are hereby declared and defined to be nuisances, and when committed, performed or permitted to exist by any individual, firm, association or corporation within the territorial limits of the Village are hereby declared to be unlawful and prohibited:
(A) Any act or offense which is a nuisance according to the common law of the State of Illinois, or declared or defined to be a nuisance by the ordinances of the Village. In addition, the officials of the Municipality shall be authorized to abate any nuisance which, while not specifically defined within this Chapter, shall constitute the unreasonable, unwarrantable, or unlawful use by a person of property, real or personal, or from his own improper, indecent or unlawful personal conduct which works an obstruction or injury to a right of another, or of the public, and produces such material annoyance, inconvenience, discomfort or hurt that the law will presume an actionable nuisance. Nuisances may be abated which are public or which are both public and private in nature. To include misuse of property by boundaries described in Section
11-16-1(XX).
(B) To cause or suffer the carcass of any animal or any offal, filth or noisome substance to be collected, deposited or to remain in any place under his ownership or control to the prejudice of others.
(C) To throw or deposit any offal or other offensive matter, or the carcass of any dead animal in any watercourse, lake, pond, spring, well or common sewer, street or public highway.
(D) To corrupt or render unwholesome or impure the water of any spring, river, stream, pond or lake, to the injury or prejudice of others.
(E) To obstruct or encroach upon public highways, private ways, streets, alleys, commons, landing places and ways to burying places.
(F) To erect, continue or use any building or other place for the exercise of any trade, employment or manufacture, which, by occasioning noxious exhalations, offensive smells or otherwise, is offensive or dangerous to the health of individuals, or of the public.
(G) To advertise wares or occupation by painting notices of the same on, or affixing them to fences, walls, windows, building exteriors, utility poles or on hydrants, other public or private property, or on rocks or other natural objects, without the consent of the owner, or if in the highway or other public place, without permission of the proper authorities.
(H) To dump, abandon, deposit, dismantle or burn upon any public property or right of way, highway, park, street or parkway anywhere in the Village, any trash, garbage, ashes, junk, junked or wrecked motor vehicles or parts thereof, or miscellaneous waste. To prohibit the stacking of building materials, lumber, fire wood, etc., not to exceed four feet (4') in height and an area larger than fifteen feet by fifteen feet (15' x 15').
(I) To store, keep or maintain outside of a closed building, any junk, parts, machinery or equipment not in an operable condition, or motor vehicle not in an operable condition, where such inoperable motor vehicle is an actual danger or detriment to life, safety, health or peaceful enjoyment of the property of surrounding land owners; provided, however, that this provision shall not apply to a properly licensed junk yard or other permitted outdoor storage use which is in full compliance with all of the ordinances of the Village governing the same.
(J) To own, maintain or keep a dwelling unit unfit for human habitation or dangerous or detrimental to life, safety or health because of lack of repair, defects in the plumbing system, lighting or ventilation, the existence of contagious diseases or unsanitary conditions likely to cause sickness among persons residing in said premises or residing in proximity thereof.
(K) To store or place any materials in a manner which may harbor rats.
(L) To produce or permit to be produced, whether on public or private property, any offensive noise to the disturbance of the peace or quiet of any person residing in the vicinity.
(M) All diseased animals running at large.
(N) To obstruct any gutter or watercourse so as to cause water to stagnate therein, or to permit foul or stagnant water to stand upon any premises.
(O) To cause, permit or suffer any garbage or offensive substance of any kind to be collected, deposited or remain in any place in the Village other than as prescribed in the garbage, refuse and debris regulations contained in this Code.
(P) Dust prevention: Dust and other types of air pollution borne by the wind from such sources as storage areas, yards, roads and the like, shall be kept to a minimum by landscaping, paving, oiling, fencing, cutting of weeds or other appropriate means.
(Q) All infestations of flies, fleas, roaches, lice, ticks, rats, mice, fly maggots, mosquito larvae, rodents, insects, vermin and pest birds.
(R) To permit the growth upon any premises of any noxious plants.
(S) To construct or maintain any building or structure which is in an unsanitary, unsafe or dangerous condition, or to maintain or permit any building or part thereof to be or remain in an unsanitary condition by reason of the basement or cellar being damp or wet or the floor of such basement or cellar being covered with stagnant water, or by reason of the presence of sewer gas, or which by reason of any other unsanitary, unsafe or dangerous condition endangers the health or safety of any person.
(T) The use of "barbed wire" for fencing or screening of any type in a residentially zoned district.
(U) Barbecuing or cooking of any type in indoor bathtub.
(V) It shall be unlawful for any person to leave or permit to remain outside of any dwelling, building or other structure, or within any occupied or abandoned building, dwelling or other structure under his or its control, in a place accessible to children, any abandoned, unattended or discarded icebox, refrigerator or other container which has an airtight door or lid, snap lock or other locking device which has not been removed from said icebox, refrigerator or container.
(W) It shall constitute a nuisance to allow any building foundation or excavation to remain open and unclosed for a period in excess of thirty (30) days. Such an excavation or foundation may be filled in by order of the Board of Trustees after said thirty (30) day period.
(X) It shall constitute a public nuisance if any building used for residential purposes does not have a clean, potable and adequate supply of running water.
(XX) No building temporary or stationary, no gardens, no storage of materials allowed through the provisions of this chapter shall be erected, planted, or stored less than twenty five feet (25') from the street line in the front portion of the property. The rear portion of property shall be having a depth of not less than twenty percent (20%) of the depth of the lot; provided, that such rear portion of the lot shall not be less than twenty five feet (25'). The side portion of the lot on each side of any building, planting, or storage along an interior portion of the lot line there shall be an open space having a width of ten percent (10%) of the width of the lot but not less than eight feet (8'). (Ord. 88-24, 9-13-1988)
(XXX) It shall constitute a public nuisance to cause, create or allow, on or around the exterior of any real property, building or residence, the appearance of any personal property, laundry, object, device, decoration, design, fence, structure, clothesline, landscaping or vegetation, which is unsightly by reason of its condition or its inappropriate location. (Ord. 2010-07, 9-14-2010)
(XXXX) It shall constitute a public nuisance for any person to place upon any public roadway any basketball hoop, whether portable or permanent, or near or adjacent thereto, in such a manner as would cause or allow a person to be in the roadway while utilizing such basketball hoop, or other device, or which would allow for the interference with vehicle parking, the traffic flow, street sweeping or maintenance, or the plowing of snow upon any such street, alley, road or highway. (Ord. 2016-10, 10-11-2016)
(XXXXX) It shall constitute a public nuisance to allow or permit horse droppings on any paved surface within the Village, including streets, sidewalks, public ways, or parking lots. All horses must be equipped with manure bags, of sufficient capacity to hold manure droppings for one day, which must be emptied at the location at which the horse is stabled, and in no case within the Village. In the event that the pavement becomes soiled by manure or urine, the operator shall immediately remove the deposits and wash the pavement with a portable water supply. (Ord. 2018-11, 7-24-2018)
(Y) Grass, weeds and bushes:
1. Duty Of The Property Owners To Cut Grass And Weeds: It is the duty of each owner of real property located within the Village not to permit grass and/or weeds, whether growing or not, to stand on his property at a height greater than eight inches (8") from the ground. Any real estate containing grass or weeds having attained a height of eight inches (8") or more is hereby declared a nuisance. Each property owner shall take such action as is lawful and as often as is necessary to cut grass and weeds and remove them, such that they will not exceed the maximum permitted height.
(a) Duty Of The Property Owners To Cut And Trim Bushes: It is the responsibility of each owner of property located within the Village to keep the bushes neatly trimmed and uniform on the property lines. Bushes are not to exceed the height of forty eight inches (48") in the front of the property and seventy two inches (72") in the rear of the property and must be kept trimmed away from sidewalks and alleyways. (Ord. 2018-15, 7-24-2018)
2. Notice To Owner To Cut Grass And Weeds: In the event that a property owner permits grass and/or weeds on his property to exceed the maximum height, the Village Code Enforcement Officer shall serve written notice upon him to comply with the provisions of this subsection (Y) within five (5) days from the date of such notice.
3. Action By Village Upon Failure Of Owners To Cut Grass And/Or Weeds: If a property owner fails to comply with the provisions of subsection (Y)1 of this section, and the Village Code Enforcement Officer has given the notice provided for in subsection (Y)2 of this section, at the expiration of the five (5) day period set forth in such notice the Village may enter upon the property and cut the grass and/or weeds. The Village Clerk shall keep accurate records of the cost incurred by the Village in so doing, whether such cost arises out of a contract entered into by the Village with others to cut the grass and/or weeds or whether the cost arises out of the assignment of Village employees to cut the grass and/or weeds. As soon as the grass and/or weeds are cut by the Village and the cost thereof is determined, the Village Clerk shall send a written demand to the property owner to reimburse the Village for such cost.
(a) Such cost for the Village to cover this subsection (Y)3 shall be one dollar fifty cents ($1.50) per square foot of the lot frontage.
4. Lien Upon Real Property: The cost to the Village of cutting grass or weeds on the property of an owner who has failed to comply with subsection (Y)1 of this section, is a lien in favor of the Village against such property. If, after the demand for payment provided for in subsection (Y)3 of this section has been sent by the Village, the property owner does not pay to the Village the amount demanded, the Village Clerk shall cause the notice of such lien to be recorded in the Office of the Cook County Recorder (or, if the property is subject to the torrens registration system, then in the Office of the Cook County Registrar of Titles) not later than sixty (60) days after such cost is incurred. The notice shall contain a sworn statement setting out: a) a description of the real estate sufficient for identification thereof; b) the amount of money representing the cost and expenses incurred or payable; and c) the date or dates when such cost and expenses were incurred by the Village.
5. Release Of Lien Upon Payment: Upon payment to the Village of the amount demanded in the notice provided for in subsection (Y)3 of this section, if the Village has recorded or registered a notice of lien as provided in subsection (Y)4 of this section, the Village Clerk shall execute and deliver to the property owner a release of such lien, which release may be recorded or registered by the property owner. (Ord. 2003-11, 6-24-2003)
(Z) Inoperable motor vehicles:
1. The Village does hereby declare all inoperable motor vehicles, whether on public or private property and in view of the general public, to be a nuisance and fines may be levied for the failure of any person to obey a notice received from the Village which states that such person is to dispose of any inoperable motor vehicles under his control. However, nothing in this section shall apply to any motor vehicle that is kept within a building when not in use, to historic vehicles over twenty five (25) years of age, or to a motor vehicle on the premises of a place of business engaged in the wrecking or junking of motor vehicles.
2. As used in this section, "inoperable motor vehicle" means any motor vehicle from which, for a period of at least seven (7) days, the engine, wheels or other parts have been removed, or on which the engine, wheels or other parts have been altered, damaged or otherwise so treated that the vehicle is incapable of being driven under its own motor power. "Inoperable motor vehicle" shall not include a motor vehicle which has been rendered temporarily incapable of being driven under its own motor power in order to perform ordinary service or repair operations. (Ord. 88-24, 9-13-1988)